紫竹張先生官方網站
全面支持中文繁簡轉換
更好的客戶體驗服務全球華人!

不轉換 简体中文 繁體中文 大陆简体 港澳繁體 澳門繁體 马新简体 马来西亚简体 台灣正體
首頁 / 正文

一覺醒來,我家小區土的掉渣了

時事評論 2019年6月25日 遠方青木 230

漢語,是一門博大精深的學問,體現在名字上尤其明顯,一個好名字和一個壞名字,能讓人一夜之間,由仙變凡,甚至由凡變土。。。

這幾天,關於全國範圍內修改「大、洋、怪、重」地名的新聞激起熱議,中國有些地名,確實需要改,實在是不像話,比如奶子村。

一覺醒來,我家小區土的掉渣了

比如這個不可描述的巷子。

一覺醒來,我家小區土的掉渣了

但原本只是整治地名的活動,擴大到開始整治所有小區,就開始出問題了。

據說,某個曼哈頓小區的居民,一夜醒來,發現自家小區改名為了曼哈屯小區,而某歐洲城小區,被改名為矮凳橋小區。

本來掏空6個錢包,以為自己終於成了城裡人,沒想到一夜之間,又回屯裡去了。

被改名的理由,是崇媚洋外,犯了「大、洋、怪、重」裏面的洋字條例。

說到崇媚洋外這個事,我倒是有點話說。在過去,中國經濟落後,自信不足,的確是喜歡起洋名,我記得中國的洗髮水和沐浴露,就特別喜歡叫洋名,非塞幾個英文不可。而國外的品牌,反而喜歡叫飄柔啊、海飛絲這種接中國地氣的名字。

當年,只要給自己安上一個什麼維也納、普羅旺斯的前綴,瞬間就凸顯自己特別高大上,但是隨着經濟的發展,大量國人出國旅遊之後,發現維也納和普羅旺斯也就那樣,甚至還不如北京上海繁華有趣。

所以,這些洋名已經慢慢的不再流行了,中海雲熙,淺山香邑這樣的小區名字,反而更為吸引眼球。

用不用洋名,可以引導,但是絕對不能一刀切,強行改名也是文化不自信的表現。

而且就算要改名,你也要改個好點的名字,而起一個好名字,是很花時間的,一個不小心,就遺憾終身。

漢字的魔力有多大?用《三生三世十里桃花》的女主角舉例,她是青丘九尾白狐,頭號絕世美人,狐帝最小的帝姬。

用什麼名字好呢,如果你起名叫愛麗絲,肯定是崇媚洋外,但是也不會被觀眾認可,因為這是中國古典神話劇,用愛麗絲實在是太違和了,看着就彆扭。

如果你起名叫白狐,那整部片子的意境都會掉好幾個檔子,不過勉強還能看。但是如果你給女主起名叫白狐狸,那簡直是土到家了,土的掉渣。

那起什麼名字好呢,最後,編劇給女主定的名字,叫白淺,光看這個名字,你都能感覺到這是一個絕世美人,因為這個名字自帶仙氣。

類似的例子還有很多,比如蘭陵這個城市,後來被改名為棗莊。

這一改名不得了,鼎鼎大名的蘭陵王,一下子就變成了棗莊王,不知道的人還以為是在開農家樂呢。

趙雲趙子龍,也是一個悲催的例子,自從常山改名石家莊後,常山趙子龍就灰飛煙滅了。

因為趙雲的死忠粉太多,這些年呼籲石家莊改名為常山的聲音越來越多,但是這個提議被石家莊政府拒絕了。因為改名太費錢了。

2010年,湖北襄樊市改名為襄陽市,從地圖改版重印,到市、縣各單位公章變更,再到路標、牌匾、戶籍等證件調整,動靜極大,最後耗資上億。而石家莊規模更大,政府預計改名花費高達10億元以上,故拒絕改名。

所以,改名簡單,改名的成本卻不簡單。大面積的給小區改名之後,要涉及到一系列的變更,從地圖到路標站牌,從身份證戶口本到工商稅務的登記資料,全國範圍都這麼搞,裏面產生的經濟成本無可估量。

「大、洋、怪、重」涉及的地名並不多,但是涉及的小區和建築的數量,那就太多太多了,遠超大家的想像,這麼一刀切下去,整個城市地圖都變了,全國浪費的行政成本,絕對不是一個小錢。

如果再進一步擴大化,要求企業改名,那麻煩更大,阿里巴巴這個價值數千億的品牌資產,有可能被直接註銷掉。。。

這些小區名就算有點問題,這麼多年過來了,也沒啥大危害,大家都習慣了,俗話說新規不管舊事,能不改名,就不改名。

最佳的解決辦法,是嚴控未來的新小區名字,而舊小區維持原名。

這樣至少,也能給新小區的開發商足夠的時間想名字,矮凳橋小區這樣的悲催案例,有一個就夠了。

我們可以拒絕愛麗絲,但是我們歡迎的是白淺,不需要白狐狸。。。

【紫竹張先生https://z-z-z.vip/】評論


PAYPAL捐款給紫竹張先生